Monthly Archives: June 2013

The Marketing Tool Kit for Translators

After a look at what publishers want in translated books and how to promote writers in translation, here’s my write up of another LTC seminar: The Marketing Tool Kit. Some of the content will probably overlap, but never mind. It … Continue reading

Posted in Books, Translation | Tagged , , , , , , , , | 2 Comments

How to Train Your Dragon

When the boys got their World Book Day book tokens a few months back we set off to our lovely local bookshop to spend them. Fils aîné settled on How to Train Your Dragon by Cressida Cowell (Hodder Children’s Books, … Continue reading

Posted in Books, Children's Books, Reading, Reviews | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , | 2 Comments

Don’t Read This Book!

Talking of fairytales, as I was a few days ago, half the fun of them is in the retelling and reworking. Don’t Read this Book! by Jill Lewis and Deborah Allwright (Egmont, 2009) is a variation on the story of … Continue reading

Posted in Books, Children's Books, Reading, Reviews | Tagged , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

What Publishers Want

Here’s another write-up of a seminar from the Literary Translation Centre at the London Book Fair in April. Rather grandly entitled “What Publishers Want”, the panel was made up of Jane Lawson from Doubleday/Transworld, representing large commercial publishing; Chad Post … Continue reading

Posted in blogging, Books, Translation | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , | 3 Comments

The True Story of Humpty Dumpty

As well as the library, we end up with unfamiliar books coming home from school or nursery in the boys’ book bags from time to time. The True Story of Humpty Dumpty by Sarah Hayes and illustrated by Charlotte Voake … Continue reading

Posted in Books, Children's Books, Reading, Reviews | Tagged , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

Life After Life by Kate Atkinson

I had to join a very long waiting list to get this book from the library, having been awaiting it with feverish anticipation even before it came out, so I was thrilled to finally pick up a copy last week. … Continue reading

Posted in Books, Reading, Reviews | Tagged , , , , , , , , , , , , , , | 3 Comments

Kipper’s A to Z

We’re all big Kipper fans in this house, and fils cadet has recently borrowed Kipper’s A to Z by Mick Inkpen (Hodder Children’s Books, 2000) from the library. It features Kipper and his little friend Arnold, and an over-enthusiastic zebra … Continue reading

Posted in Books, Children's Books, Reading, Reviews | Tagged , , , , , , , , , , , , , , | 5 Comments

How to Promote Writers in Translation

I’ve been meaning to write up some of the events I went to at this year’s London Book Fair ever since I got back, but life and work have been getting in the way. The Blogathon seems a good opportunity … Continue reading

Posted in Idle musing, Translation | Tagged , , , , , , , , , , , | 5 Comments

Differences between literature translations for children and for adults, Guest Post by Aleksandra Milcic Radovanovic

Today is “guest post exchange day” on the Wordcount Blogathon, so I am pleased to welcome translator Aleksandra Milcic Radovanovic and her thoughts on the differences between translating for children and for adults. Do you agree? Let us know in … Continue reading

Posted in blogging, Books, Children's Books, Translation | Tagged , , , , , , , | 7 Comments

And the moral of that story is…

Fairytales are strange beasts, aren’t they? When I asked about people’s reactions to Not Now Bernard, Rosie Hedger replied via Twitter: @fwdtranslations @andersenpress I don’t recall finding it anything near as scary as some of [the] more ‘traditional’ fairytales I … Continue reading

Posted in Books, Children's Books, Idle musing, Reading | Tagged , , , , , , , , , | 4 Comments