The Orenda Roadshow – Nordic Authors and the Beast from the East

It’s been a bit nippy in the last week, if you hadn’t noticed… Obviously, this had to be the week of the Orenda Roadshow – a large gaggle of brilliant authors from the UK and Europe travelling from Aberdeen to Liverpool to Nottingham to Warwick with one-woman publishing powerhouse Karen Sullivan, who is Orenda Books.

L to r: Matt Johnson, Su Bristow, Thomas Enger, Michael J. Malone, Antti Tuomainen, Louise Beech, Steph Broadribb, Louise Voss, Lilja Sigurdardóttir, L.V. Hay, Simone Buchholz, Karen Sullivan

Team Orenda (L to R): Matt Johnson, Su Bristow, Thomas Enger, Michael J. Malone, Antti Tuomainen, Louise Beech, Steph Broadribb, Louise Voss, Lilja Sigurdardóttir, L.V. Hay, Simone Buchholz, Karen Sullivan

I had the opportunity to meet up with them in Nottingham, and then join the party as far as Warwick, and it was fortunate that we’d arranged it that way as I’m not sure I’d have made it out of Norfolk on Wednesday. Luckily, there wasn’t nearly as much snow in the Midlands as at home, and although it was very cold, there was no real disruption to the trains.

Simone Buchholz reading from Blue Night

Simone reading from Blue Night in Nottingham (on her left Louise Beech and Johana Gustawsson, on her right, Matt Wesolowski)

It seems that the book-lovers of Warwick are hardier than those of Nottingham, where the audience was decidedly depleted, but those who braved the conditions seemed appreciative. Each author gave a brief “elevator pitch” summary of their book, followed by a one-minute reading, then audience questions, refreshments and book signings.

It was lovely to meet so many of Team Orenda, and particularly Simone Buchholz so that we could celebrate the publication day of my translation of her book together. Yes, Blue Night is now out in paperback. And I now have a much longer wishlist of Orenda books to read.

IMAG1438

About forwardtranslations

I'm a freelance literary translator from German and French to English. The title of my blog comes from Mary Schmich's description of reading: it struck home with me, and seems especially apt for translated fiction. Here are some of my musings on what I'm reading, re-reading, reading to my children, and translating.
This entry was posted in Books, Idle musing and tagged , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

1 Response to The Orenda Roadshow – Nordic Authors and the Beast from the East

  1. Pingback: The Orenda Roadshow – I just had to share this post by forwardtranslations – Tales Before Bedtime

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s