Twitter Updates
Tweets by FwdTranslationsTop Posts & Pages
Book blogs
Language blogs
Links
Translation blogs
Categories
- academies
- Academy schools
- adventure stories
- And Other Stories
- Anthea Bell
- art
- biography
- Blogathon 2012
- Blogathon 2013
- blogging
- Book
- books
- British Library
- Cavell
- Cavell Primary School
- Children
- children's books
- Children's literature
- classics
- CPD
- crime fiction
- Daniel Hahn
- Department for Education
- detective fiction
- DfE
- Dorothy Dunnett
- Education
- English language
- English Speaking Union
- fairytales
- fantasy fiction
- fiction
- Forced academisation
- French books
- funny books
- German
- German books
- Germany
- Gove
- historical fiction
- IEB
- illustration
- International Translation Day
- ITI
- learning to read
- literacy
- literary translation
- literature
- London
- London Book Fair
- Lymond Chronicles
- Marsh Award
- Marsh Award for Children's Literature in Translation
- non-fiction
- Norfolk
- Norfolk County Council
- Norwich
- Orenda Books
- Peirene Press
- Picture book
- picture books
- Poetry
- professional development
- publishing
- pushkin press
- reading
- recent reads
- recommendations
- reviews
- romance
- translation
- translation theory
- UEA
- Women in Translation
- young adult
Archives
- April 2020
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- March 2019
- February 2019
- November 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- January 2017
- October 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- January 2016
- November 2015
- October 2015
- August 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- February 2015
- January 2015
- October 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
- May 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- September 2013
- August 2013
- July 2013
- June 2013
- May 2013
- April 2013
- March 2013
- February 2013
- January 2013
- December 2012
- November 2012
- October 2012
- September 2012
- August 2012
- July 2012
- June 2012
- May 2012
- April 2012
- March 2012
- February 2012
- January 2012
- December 2011
- November 2011
- October 2011
-
Tag Archives: German books
Shoulda, woulda, coulda: On oughts and wants and my taste in books and translation
My note-taking at this year’s London Book Fair wasn’t all that it might have been, so I’m not sure who it was who said there are too many “shoulds” and “oughts” around literature in general, and in translation in particular … Continue reading
Posted in Books, Idle musing, Reading, Translation
Tagged Anthea Bell, books, fiction, French books, funny books, German books, literature, London, reading, recent reads, translation
6 Comments
Snow White Must Die
Snow White Must Die by Nele Neuhaus, translated from German by Steven T. Murray (Pan Macmillan, 2012), certainly benefits from an eyecatching title and cover as well as “international bestseller status” and inclusion in Richard and Judy’s Book Club. Weirdly, … Continue reading
Posted in Books, Reading, Reviews, Translation
Tagged books, crime fiction, detective fiction, German books, Germany, Kirchhoff, mystery, Nele Neuhaus, Nordic noir, reading, recent reads, recommendations, reviews, Richard and Judy, Snow White Must Die, Steven T. Murray, Stieg Larsson, translation
1 Comment
Love Virtually: an epistolary novel for the 21st century
Love Virtually by Daniel Glattauer, translated by Jamie Bulloch and Katharina Bielenberg (MacLehose Press, 2012) is another book I’d been really keen to read for ages, and is the sort of thing I want to see more of in translation: … Continue reading
Posted in Books, Reading, Reviews, Translation
Tagged Afternoon Drama, books, Daniel Glattauer, David Tennant, Emilia Fox, epistolary novel, fiction, German books, Jamie Bulloch, Katharina Bielenberg, Love Virtually, Maclehose Press, publishing, Radio 4, reading, recent reads, recommendations, reviews, romance, romantic fiction, translation
Leave a comment
Grimm Tales for Young and Old – Philip Pullman
So, I keep saying that I’ll get back to blogging, and I keep not. If you’re hanging in there, thank you! Life has been unsettling lately, and since Christmas, work has been busy too – I’m not complaining, mark you! … Continue reading
Journey into the Past – Stefan Zweig
I took a mountain of books on holiday with me and came back with two I really wanted to write about. Then life got in the way for a bit. Now I need to get on with it before I … Continue reading
Posted in Books, Reading, Reviews, Translation
Tagged Anthea Bell, books, classics, German books, Heidelberg, literature, novella, pushkin press, reading, recent reads, recommendations, reviews, Stefan Zweig, translation, World War I, World War II
1 Comment
Zbinden’s Progress
Zbinden’s Progress by Christoph Simon and translated by Donal McLaughlin (And Other Stories, 2012) has been on my radar as something I wanted to read for a long time. Then I won an e-book of it from the nice people … Continue reading
Posted in Books, Reading, Reviews, Translation
Tagged Blogathon 2013, books, Christoph Simon, Donal McLaughlin, fiction, German, German books, reading, recent reads, recommendations, reviews, Switzerland, translation
Leave a comment
An oddly unsettling children’s book
I picked up an odd little book in Foyles a while ago – a German picture book called Kurz nach sechs kommt die Echs by Nadina Budde and published by Peter Hammer Verlag. It stars a rather depresed looking lizard … Continue reading
Posted in Books, Children's Books, Idle musing, Reading
Tagged Blogathon 2013, books, children's books, Children's literature, Foyles, German books, illustration, Picture book, picture books, reading, recent reads, reviews
5 Comments
EXCESS – The Art of Treason by Mathias Frey
After six months or so of work my translation of Mathias Frey’s self-published political thriller EXCESS – The Art of Treason has now finally gone live on Kindle. Translating a book by an indie author, with the translation also to … Continue reading
The Mussel Feast by Birgit Vanderbeke
I have been sadly neglecting the blog for the last little while due to an overload of work, but am slowly emerging and hoping to start getting back on top of things again now. Knowing that I had a two-hour … Continue reading
Posted in Books, Reading, Reviews, Translation
Tagged Berlin Wall, Birgit Vanderbeke, books, East Germany, fiction, German books, Germany, Jamie Bulloch, reading, recent reads, recommendations, reviews, translation
Leave a comment
Excitements and Excess in Translation
The end is finally in sight with the project I’ve been working on for some time now. My translation of Excess by Mathias Frey – a political/conspiracy thriller, if you were wondering –Â is nearly finished. There’s lots of excitement, … Continue reading