Twitter Updates
- @groveregg Although I could imagine either being used. Agent seems more officious and less likely to be helpful/ friendly! 5 hours ago
- @djtaylorwriter Yep 19 hours ago
- @TimG_translator @AnnaGunin The similarity between ghostwriting and translating to me is writing in someone else's… twitter.com/i/web/status/1… 23 hours ago
- @rakelrank I got €0.92 🥳(but yay, royalties for the second time ever!) 1 day ago
Top Posts & Pages
Book blogs
Language blogs
Links
Translation blogs
Categories
- academies
- Academy schools
- adventure stories
- And Other Stories
- Anthea Bell
- art
- biography
- Blogathon 2012
- Blogathon 2013
- blogging
- Book
- books
- British Library
- Cavell
- Cavell Primary School
- Children
- children's books
- Children's literature
- classics
- CPD
- crime fiction
- Daniel Hahn
- Department for Education
- detective fiction
- DfE
- Dorothy Dunnett
- Education
- English language
- English Speaking Union
- fairytales
- fantasy fiction
- fiction
- Forced academisation
- French books
- funny books
- German
- German books
- Germany
- Gove
- historical fiction
- IEB
- illustration
- International Translation Day
- ITI
- learning to read
- literacy
- literary translation
- literature
- London
- London Book Fair
- Lymond Chronicles
- Marsh Award
- Marsh Award for Children's Literature in Translation
- non-fiction
- Norfolk
- Norfolk County Council
- Norwich
- Orenda Books
- Peirene Press
- Picture book
- picture books
- Poetry
- professional development
- publishing
- pushkin press
- reading
- recent reads
- recommendations
- reviews
- romance
- translation
- translation theory
- UEA
- Women in Translation
- young adult
Archives
- April 2020
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- March 2019
- February 2019
- November 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- January 2017
- October 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- January 2016
- November 2015
- October 2015
- August 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- February 2015
- January 2015
- October 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
- May 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- September 2013
- August 2013
- July 2013
- June 2013
- May 2013
- April 2013
- March 2013
- February 2013
- January 2013
- December 2012
- November 2012
- October 2012
- September 2012
- August 2012
- July 2012
- June 2012
- May 2012
- April 2012
- March 2012
- February 2012
- January 2012
- December 2011
- November 2011
- October 2011
-
Tag Archives: detective fiction
Post-Referendum Reading – Vigilante
I haven’t been reading much lately, or it’s been taking me much longer to get through books than usual. There are all sorts of reasons for this, to do with family life, too much time on social media or playing … Continue reading
Posted in Books, Reading, Reviews, Translation
Tagged Agatha Christie, blogging, books, Brexit, classics, comfort reading, crime fiction, detective fiction, fiction, funny books, Georgette Heyer, Jane Austen, literature, Lord of the Rings, Lucy Mangan, reading, recent reads, recommendations, reviews, Tolkien, translation, WITMonth, Wodehouse, Women in Translation
Leave a comment
Not a Word out of Place – Raymond Chandler’s The Big Sleep
After Snow White Must Die – another book where I was itching to get out my red pencil – I discovered that it was the 70th anniversary of the creation of Raymond Chandler’s iconic private detective Philip Marlowe. I’d been … Continue reading
Posted in Books, Reading, Reviews
Tagged books, Chandler, classics, detective fiction, Ian Rankin, Philip Marlowe, pulp, Raymond Chandler, reading, recent reads, recommendations, reviews, The Big Sleep
1 Comment
Snow White Must Die
Snow White Must Die by Nele Neuhaus, translated from German by Steven T. Murray (Pan Macmillan, 2012), certainly benefits from an eyecatching title and cover as well as “international bestseller status” and inclusion in Richard and Judy’s Book Club. Weirdly, … Continue reading
Posted in Books, Reading, Reviews, Translation
Tagged books, crime fiction, detective fiction, German books, Germany, Kirchhoff, mystery, Nele Neuhaus, Nordic noir, reading, recent reads, recommendations, reviews, Richard and Judy, Snow White Must Die, Steven T. Murray, Stieg Larsson, translation
1 Comment
Irritating Beyond Measure: Ian Sansom’s The Norfolk Mystery
What the Publisher Says About It: Love Miss Marple? Adore Holmes and Watson? Professor Morley’s guide to Norfolk is a story of bygone England; quaint villages, eccentric locals – and murder! It is 1937 and disillusioned Spanish Civil War veteran … Continue reading
History, Fiction and Richard III, Part 1: The Daughter of Time
Between getting over a bout of flu and catching up on all my work it’s going to be tricky to find time for the blog for a while, but my brain is whirling with ideas for posts on a certain … Continue reading
Of Books and TV Adaptations: The Wings of the Sphinx
One of the first of my Christmas present books that I got through was the 11th in Andrea Camilleri‘s Montalbano series, The Wings of the Sphinx. It was also the first one I’d read where I’d seen the TV version … Continue reading
Behold a Pale Horse by Peter Tremayne – a rant
I normally wait until I’ve finished reading a book before posting about it, but this is going to be more of a rant than a review! Having finished the excellent but mammoth Traveller of the Century, I was in the … Continue reading
Posted in Books, Reading
Tagged Behold a Pale Horse, copyediting, crime fiction, detective fiction, fiction, historical fiction, Ireland, Peter Tremayne, proofreading, Sister Fidelma
3 Comments
E is for ‘Emil and the Detectives’
Emil and the Detectives by Erich Kästner was first published in Germany in 1929 and had its first UK edition not long afterwards, in 1931. Gillian Lathey has argued that Emil was the Harry Potter of his day in terms … Continue reading
Should a Translation Improve on the Original?
I very much enjoy Peter Rozovsky’s blog Detectives Beyond Borders and his take on crime fiction from around the world. However, I was taken aback by a recent post on Amateurish prose in a translation from Japanese, specifically this bit: … Continue reading
Posted in blogging, Books, Translation
Tagged blogging, crime fiction, detective fiction, fiction, translation, translation ethics, translation theory
Leave a comment