Tag Archives: German books

Apple Cake and Baklava

I was sent a copy of Apple Cake and Baklava by Kathrin Rohmann, translated by my friend and colleague Ruth Ahmedzai Kemp (Darf Publishers, 2018) for review. As I read it with Son2, it seemed to make sense to share … Continue reading

Posted in Books, Children's Books, Reading, Reviews, Translation | Tagged , , , , , , , , | 1 Comment

On the Improbability of Butterflies

I don’t know whether the similarities between Hanni Münzer’s Solange es Schmetterlinge gibt and Hannah Rothschild’s The Improbability of Love (Bloomsbury, 2015) would have struck me so clearly if I hadn’t read them one after the other. Both feature a … Continue reading

Posted in Books, Reading, Reviews | Tagged , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

On Translating Simone Buchholz’s Blue Night

There’s much excitement at the moment because my translation of Simone Buchholz‘s wonderful German noir Krimi Blue Night (Blaue Nacht) is coming out in paperback at the end of March, published by the equally wonderful Orenda Books. It’s already available … Continue reading

Posted in Books, Translation | Tagged , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

BCLT Summer School

I had wanted to do the BCLT Summer School for years, and particularly since gatecrashing the lovely German group at the Millennium Library in Norwich way back in 2012, and again in 2013, and hearing what fun they were having. … Continue reading

Posted in Books, Translation | Tagged , , , , , , , , , , , | 1 Comment

ITD and ITI – a whirlwind weekend, part 2

After spending Friday at the British Library for ITD 2015, Saturday was spent at the Museum of London in the company of the ITI German Network for the annual Work and Playshop. Having walked from Liverpool Street, the first challenge … Continue reading

Posted in A-Z of Children's Fiction in Translation, Books, Translation | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , | 5 Comments

Aufräumen – Angelika Waldis

Aufräumen (Piper Verlag, 2014) means “to tidy up”, and Luisa is having a clear-out. But the first thing that needs to go is her husband Alfred – an “artist”, who despises yet sponges off her – after almost 40 years … Continue reading

Posted in Books, Reading, Reviews, Translation | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment

Alain Claude Sulzer, Aus den Fugen/Catalyst

In the middle of a concert, in the middle of a piece, the internationally renowned pianist stands up, says “that’s it,” and walks out. This decision will change his life, but also those of the people in his entourage and … Continue reading

Posted in Books, Reading, Reviews, Translation | Tagged , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Die Herrlichkeit des Lebens by Michael Kampfmüller

One of the pile of new books I got for Christmas was Michael Kampfmüller’s Die Herrlichkeit des Lebens, inspired by a glowing review in New Books in German a few years back. It sums the book up much better than … Continue reading

Posted in Books, Reading, Reviews | Tagged , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

Twerking Lizards, Wizards and Creative Writing: Translators in Schools 2

Back in the summer I wrote about the Translators in Schools training I’ve been doing, so after that it was a case of going off to work out my own workshop with a mentor and another translator, and then just … Continue reading

Posted in Books, Children's Books, Education, Translation | Tagged , , , , , , , , , , , , , , | 5 Comments

Round-up of Random Recent Reads

Just a few musings on books I’ve read but been too distracted to review properly: The Detour by Gerbrand Bakker, tr. David Colmer (Vintage). This won the 2013 Independent Foreign Fiction Prize. It’s about a Dutch woman living in Wales … Continue reading

Posted in Books, Idle musing, Reading, Reviews, Translation | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment