Tag Archives: English language

Twerking Lizards, Wizards and Creative Writing: Translators in Schools 2

Back in the summer I wrote about the Translators in Schools training I’ve been doing, so after that it was a case of going off to work out my own workshop with a mentor and another translator, and then just … Continue reading

Posted in Books, Children's Books, Education, Translation | Tagged , , , , , , , , , , , , , , | 5 Comments

A Wooden Tortoise and a Bag Full of Cuddly Toys: Translators in Schools

At the end of last year, I attended an initial Translators in Schools training day at the Free Word Centre in London. As well as learning about lesson planning, behaviour management and so on, leaders Sarah Ardizzone and Sam Holmes … Continue reading

Posted in Books, Children's Books, Education, Reading, Translation | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 2 Comments

On Working Directly with the Author

A few people have asked me if I’d write something about my experience of working directly with a self-published author rather than a publisher. I’m not too sure what to say about it but so as not to contradict my … Continue reading

Posted in blogging, Books, Translation | Tagged , , , , , , , , , , | 2 Comments

Paradises by Iosi Havilio, tr. Beth Fowler

My reading for Summer Reads reviews has so far focussed largely on translated titles, a lot of them from And Other Stories, and that’s not changed here. Paradises by Iosi Havilio, translated by Beth Fowler (And Other Stories, 2013), is … Continue reading

Posted in Books, Reading, Reviews, Translation | Tagged , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

How to Promote Writers in Translation

I’ve been meaning to write up some of the events I went to at this year’s London Book Fair ever since I got back, but life and work have been getting in the way. The Blogathon seems a good opportunity … Continue reading

Posted in Idle musing, Translation | Tagged , , , , , , , , , , , | 5 Comments

It’s a split digraph at school and a magic E at home

As I’ve mentioned before, watching my son learn to read is an endlessly fascinating process. I have absolutely no intention of getting into the merits or otherwise of phonics or any other system for teaching reading on here, but I … Continue reading

Posted in Idle musing, Reading | Tagged , , , , , , , , , | 3 Comments

Tu/vous and all that jazz

Most of the time I’m entirely happy that English long ago lost the thou/you distinction – it’s more democratic, it’s easier to learn and so on. But there are times when my life as a translator would be so much … Continue reading

Posted in Idle musing, Translation | Tagged , , , , , , , , , , , , | 2 Comments