Twitter Updates
Tweets by FwdTranslationsTop Posts & Pages
Book blogs
Language blogs
Links
Translation blogs
Categories
- academies
- Academy schools
- adventure stories
- And Other Stories
- Anthea Bell
- art
- biography
- Blogathon 2012
- Blogathon 2013
- blogging
- Book
- books
- British Library
- Cavell
- Cavell Primary School
- Children
- children's books
- Children's literature
- classics
- CPD
- crime fiction
- Daniel Hahn
- Department for Education
- detective fiction
- DfE
- Dorothy Dunnett
- Education
- English language
- English Speaking Union
- fairytales
- fantasy fiction
- fiction
- Forced academisation
- French books
- funny books
- German
- German books
- Germany
- Gove
- historical fiction
- IEB
- illustration
- International Translation Day
- ITI
- learning to read
- literacy
- literary translation
- literature
- London
- London Book Fair
- Lymond Chronicles
- Marsh Award
- Marsh Award for Children's Literature in Translation
- non-fiction
- Norfolk
- Norfolk County Council
- Norwich
- Orenda Books
- Peirene Press
- Picture book
- picture books
- Poetry
- professional development
- publishing
- pushkin press
- reading
- recent reads
- recommendations
- reviews
- romance
- translation
- translation theory
- UEA
- Women in Translation
- young adult
Archives
- April 2020
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- March 2019
- February 2019
- November 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- January 2017
- October 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- January 2016
- November 2015
- October 2015
- August 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- February 2015
- January 2015
- October 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
- May 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- September 2013
- August 2013
- July 2013
- June 2013
- May 2013
- April 2013
- March 2013
- February 2013
- January 2013
- December 2012
- November 2012
- October 2012
- September 2012
- August 2012
- July 2012
- June 2012
- May 2012
- April 2012
- March 2012
- February 2012
- January 2012
- December 2011
- November 2011
- October 2011
-
Tag Archives: publishing
London Book Fair Musings
The London Book Fair has been and gone again. It was exhausting, but fun, and I’ll write up some of the individual sessions in the next little while, but first I wanted to put down a few impressions and share … Continue reading
The Business Of Literary Translation
This was the title of the Emerging Translators Network‘s first event – a day designed to be a practical guide for early career or beginning translators. Held at the Free Word Centre on Monday this week, it was jam-packed with … Continue reading
Love Virtually: an epistolary novel for the 21st century
Love Virtually by Daniel Glattauer, translated by Jamie Bulloch and Katharina Bielenberg (MacLehose Press, 2012) is another book I’d been really keen to read for ages, and is the sort of thing I want to see more of in translation: … Continue reading
Posted in Books, Reading, Reviews, Translation
Tagged Afternoon Drama, books, Daniel Glattauer, David Tennant, Emilia Fox, epistolary novel, fiction, German books, Jamie Bulloch, Katharina Bielenberg, Love Virtually, Maclehose Press, publishing, Radio 4, reading, recent reads, recommendations, reviews, romance, romantic fiction, translation
Leave a comment
On Working Directly with the Author
A few people have asked me if I’d write something about my experience of working directly with a self-published author rather than a publisher. I’m not too sure what to say about it but so as not to contradict my … Continue reading
Posted in blogging, Books, Translation
Tagged Amelia Ellis, Author, Blogathon 2013, books, English language, Excess, Excess - The Art of Treason, Mathias Frey, publishing, Royalties, translation
2 Comments
“The Language of Languages”: International Translation Day 2013
This year’s International Translation Day Conference was held last week at the British Library. Again, the day was bursting with inspiration and encouragement. We got the chance to talk, to share experiences and ideas and to wonder where the world … Continue reading
The Marketing Tool Kit for Translators
After a look at what publishers want in translated books and how to promote writers in translation, here’s my write up of another LTC seminar: The Marketing Tool Kit. Some of the content will probably overlap, but never mind. It … Continue reading
Posted in Books, Translation
Tagged Blogathon 2013, blogging, books, London Book Fair, marketing, professional development, publishing, sales, translation
2 Comments
How to Promote Writers in Translation
I’ve been meaning to write up some of the events I went to at this year’s London Book Fair ever since I got back, but life and work have been getting in the way. The Blogathon seems a good opportunity … Continue reading
Summer Reads 2013 – Beside the Sea
Having very much enjoyed last year’s event on Down the Rabbit Hole, I was looking forward to finding out what would be in Writers’ Centre Norwich’s Summer Reads programme this time around. The first translation-related event was on Wednesday, when … Continue reading
Posted in Books, Reading, Reviews, Translation
Tagged Adriana Hunter, Beside the Sea, Blogathon 2013, fiction, French books, literature, Meike Ziervogel, mental health, motherhood, Norwich, Peirene Press, publishing, reading, recent reads, recommendations, reviews, Summer Reads, translation, Véronique Olmi, Writers' Centre Norwich
7 Comments