Twitter Updates
Tweets by FwdTranslationsTop Posts & Pages
Book blogs
Language blogs
Links
Translation blogs
Categories
- academies
- Academy schools
- adventure stories
- And Other Stories
- Anthea Bell
- art
- biography
- Blogathon 2012
- Blogathon 2013
- blogging
- Book
- books
- British Library
- Cavell
- Cavell Primary School
- Children
- children's books
- Children's literature
- classics
- CPD
- crime fiction
- Daniel Hahn
- Department for Education
- detective fiction
- DfE
- Dorothy Dunnett
- Education
- English language
- English Speaking Union
- fairytales
- fantasy fiction
- fiction
- Forced academisation
- French books
- funny books
- German
- German books
- Germany
- Gove
- historical fiction
- IEB
- illustration
- International Translation Day
- ITI
- learning to read
- literacy
- literary translation
- literature
- London
- London Book Fair
- Lymond Chronicles
- Marsh Award
- Marsh Award for Children's Literature in Translation
- non-fiction
- Norfolk
- Norfolk County Council
- Norwich
- Orenda Books
- Peirene Press
- Picture book
- picture books
- Poetry
- professional development
- publishing
- pushkin press
- reading
- recent reads
- recommendations
- reviews
- romance
- translation
- translation theory
- UEA
- Women in Translation
- young adult
Archives
- April 2020
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- March 2019
- February 2019
- November 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- January 2017
- October 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- January 2016
- November 2015
- October 2015
- August 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- February 2015
- January 2015
- October 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
- May 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- September 2013
- August 2013
- July 2013
- June 2013
- May 2013
- April 2013
- March 2013
- February 2013
- January 2013
- December 2012
- November 2012
- October 2012
- September 2012
- August 2012
- July 2012
- June 2012
- May 2012
- April 2012
- March 2012
- February 2012
- January 2012
- December 2011
- November 2011
- October 2011
-
Tag Archives: Children’s literature
The Mouse that Roared (in Different Dialects)
To mark the publication of The Train Mouse, here’s a slightly edited version of an article I wrote for the ITI Bulletin, which first appeared in their January-February edition (please consider buying it from an independent bookshop in these challenging … Continue reading
Apple Cake and Baklava
I was sent a copy of Apple Cake and Baklava by Kathrin Rohmann, translated by my friend and colleague Ruth Ahmedzai Kemp (Darf Publishers, 2018) for review. As I read it with Son2, it seemed to make sense to share … Continue reading
And the winner is…
It was a joy to be at the presentation of the Marsh Award for Children’s Literature in Translation on Wednesday evening. This was the 20th anniversary of the award, and all those involved spoke about how the landscape of translated … Continue reading
Marsh Award for Children’s Literature in Translation, and other excitements
So, yesterday, the shortlist for next year’s Marsh Award for Children’s Literature in Translation was announced at an event hosted by the English Speaking Union at Dartmouth House in London’s Mayfair. And as ever, I was mildly surprised by the … Continue reading
Claude in the City: A Rollerskating, Beret-Wearing Accidental Hero
Claude in the City, written and illustrated by Alex T. Smith (Hodder Children’s, 2011), was one of fils cadet‘s birthday presents. It took quite a while to get round to reading it, but fortunately, now he loves it. Perhaps it’s … Continue reading
And the 2015 Marsh Award for Children’s Literature in Translation Goes to…
The Marsh Award for Children’s Literature in Translation 2015 was presented yesterday evening at the English Speaking Union in London. It was particularly exciting for me to be invited to the presentation because this time round I knew two people … Continue reading
Posted in Books, Children's Books, Translation
Tagged Bernardo Atxaga, books, children's books, Children's literature, Daniel Hahn, English Speaking Union, funny books, Kevin Crossley-Holland, Laura Watkinson, literature, London, Margaret Jull Costa, Marsh Award, Marsh Award for Children's Literature in Translation, Mikel Valverde, Pushkin Children's Books, pushkin press, Riveting Reads, translation
1 Comment
The Past Is a Foreign Country, or Musings on Paddington Bear
We’ve been working through quite a few of Michael Bond’s Paddington Bear stories with fils aîné recently and I’m frequently amazed by how dated they are, in the most literal sense. I don’t mean that they don’t stand the test … Continue reading
Rediscovering Little House on the Prairie
One advantage of the football World Cup has been having a lot more time for reading undistracted by the television. It enabled me to get through a fantastically good doorstop of a German book for New Books in German – … Continue reading
Posted in Books, Children's Books, Reading, Reviews
Tagged 4th July, Almanzo Wilder, American books, books, children's books, Children's literature, classics, Independence Day, Judith Thurman, Laura Ingalls, Laura Ingalls Wilder, Little House books, Little House on the Prairie, Ma and Pa, reading, recent reads, recommendations, reviews, Rose Wilder Lane
2 Comments
Guest Post: Around the World with Mouk
A guest post by Ruth Ahmedzai Kemp, originally posted on Babel Babies: Last year some friends came to stay and we were very impressed with 7-year-old Alethea’s bedtime book, Around the World with Mouk by Marc Boutavant and translated by … Continue reading
Posted in Books, Children's Books, Reading, Reviews, Translation
Tagged Babel Babies, books, children's books, Children's literature, fiction, French books, funny books, illustration, lemurs, Marc Boutavant, Mouk, picture books, recommendations, reviews, Ruth Ahmedzai Kemp, sticker books, translation, travel
Leave a comment